Verba volant. Scripta manent. Virtualia?

Osobní webová stránka Massiho Farinettiho

Anti/social

Sono online dal 1999. Questo è il mio 7° sito. Ero troppo giovane per i BBS, ma mi hai letto in chatroom, community, forum, IRC, mailing list. Ho vissuto l’era dei blog, e bloggo a intermittenza da vent’anni. Parole in libertà, sette miliardi di pensieri nella Rete. Poi le nostre reti relazionali anarchiche sono state recintate nei social network. «Ce l’hai Facebook?» «Seguimi su Instagram!» «How come you’re not on LinkedIn?» «Ti aggiungo su Whatsapp!» Be’, fanculo a Brin e Page, fanculo a Gates e Jobs, fanculo a Bezos, fanculo a Zuckerberg. Vogliamo comunicare, insieme? Tim Berners-Lee ci ha donato il WWW, la sua lingua universale è l’HTML. No ads, no cookies, no trackers. Let’s take back the Internet!

ID.entity

He’s a twentieth century boy…

Il mio nome è Massimiliano, ma tutti mi chiamano Massi.

Kde domov můj?

A son nassí e a l’hai abità trant’àni a Lisòndria, ma ra mè famija a l’é dir Cassen-e dl’Orsera ant l’Àut Monfrà: a peus dí d’esse d’ rassa piemontèisa.

Qui ho le mie radici, le mie speranze, i miei orizzonti.

Sono stato un cervello in fuga a Wick nel Caithness, ora sono un expat migrante economico a Brno in Moravia.

Qui ho le mie radici, le mie speranze, i miei orizzonti.

Although I’d better say that I am one of #the17million mobile citizens of the European Union.

Ora et labora

La mia lingua madre è l’italiano. Ël piemontèis, a l’antenda. I often think in English. J’étudie le français. Mluvím československy.

I have a degree in Physics. My field of study was PIV. I briefly worked as a materials researcher in a nanotechnology company that manufactured KPFM equipment.
Negli anni, in Italia, migliaia di curriculum e decine di colloqui mi hanno fruttato un impiego statale precario e una supplenza da bidello in una scuola media.
Today I micro-manage a talented team of language freaks in a multinational corporation, and sometimes I perform stand-up comedy during lunch breaks.

I like work: it fascinates me. I can sit and look at it for hours.
Πολιτικον ζωον

I’ve been labelled as an atheist: concordo con quel tale che affermava che l’uomo ha creato Dio a sua immagine e somiglianza.
I’ve been labelled as a liberal: penso che la cellula fondamentale della società sia l’individuo, e che ogni individuo debba contribuirne allo sviluppo.
I’ve been labelled as a socialist: penso che l’unico compito dello Stato sia la protezione della parte debole, parte debole da definirsi caso per caso.
You may also label me as a nihilist, but perhaps my values are just not the same as yours: i valori in cui credo sono l’inclusività, la razionalità, e il senso di responsabilità.

I’m definitely a dog person.

Je crois qu’on ne peut pas changer, on peut seulement mûrir.
Je suis aussi assez sûr que ce qui nous plaît et ce que nous croyons sont subjectifs, mais au contraire, que la beauté et la vérité sont quelque chose d’absolument objectif.

Pravda a láska musí zvítězit nad lží a nenávistí.
Gli occhi del cuore
I thought I was in love once. And then later I thought maybe it was just an inner ear imbalance.
We spent an evening snowed in on the side of a mountain watching the northern lights. It was probably the most dramatic moment of my life. But in the end I realized that I’d learned two things. The first is that it’s easier to think you’re in love than it is to accept that you’re alone, and the second is that it’s very easy to confuse love with subatomic particles bursting in the air.
Well, I also learned that I should have my ears checked more regularly.
– For Christ’s sake, Worth Massi, what do you live for? Don’t you have a wife, or a girlfriend, or something?
– Nope. I’ve got a pretty fine collection of pornography dischi, libri, film e serie TV.
Listener supported
What came first, the music or the misery?

In the age of streaming, I still buy CDs.
Possiedo circa trecento album e una dozzina di singoli, qualche audiocassetta e videocassetta, e un vinile che non ho mai ascoltato perché non ho un giradischi.

Blur is my favourite band. Blur’s For Tomorrow (Visit to Primrose Hill Extended) is my favourite song. Blur is my favourite record.

Quando non ho la radio accesa, è probabile che il mio iPod Classic stia suonando i Blur, o la produzione solista di Damon Albarn (con i Gorillaz) e Graham Coxon.
I grew up with Britpop, I still listen to Britpop dinosaurs (Dubstar, Elastica, Pulp, Saint Etienne, Suede), and I’ll always have a soft spot for British alternative pop / indie rock bands, either well known (Arctic Monkeys, Bloc Party, Elbow, Franz Ferdinand, I Am Kloot, Kaiser Chiefs, Maxïmo Park), or unknown to their own families (Daughter, Hefner, Lanterns on the Lake, Neon Waltz, The Pipettes, The Shortwave Set, Standard Fare).
La mia collezione spazia dall’America dei college (Ambulance LTD, Arcade Fire, The Decemberists, The Fiery Furnaces) all’Europa continentale (Briskeby, Lato, The Radio Dept., Die Sterne), from the girls who play guitars (Courtney Barnett, Cristina Donà, Laura Marling, Erica Mou, Sophie Zelmani) to the electronic performers (Air, Client, LCD Soundsystem, Offlaga Disco Pax, The Postal Service, Röyksopp, Zero 7).
Sometimes I listen to sophisticated stuff (Björk, Everything but the Girl, Massive Attack, Mazzy Star, Morphine, Portishead, early Sia), talvolta no (late Sia).
La musica italiana non è uscita viva dagli Anni ’90 (Samuele Bersani, Carmen Consoli, Max Gazzè, Daniele Silvestri, Subsonica). Moja obľúbená československá speváčka je Jana Kirschner.

Il concerto piuccheperfetto cui ho assistito è quello di Cristina Donà al Teatro San Francesco di Alessandria il 10 aprile 2015.
Il concerto menoccheimperfetto di cui conservo il ricordo è quello dei Subsonica al LIR Festival di Marengo il 12 luglio 2000.
Somewhere in between, each of them memorable in its own way:

  • Blur @ Alcatraz, Milano, 16/05/2003
  • Bob Dylan @ Hala Vodova, Brno, 15/04/2018
  • Kaiser Chiefs + Maxïmo Park @ Rolling Stone, Milano, 15/11/2005
  • The Maginot Band @ Blackstairs Lounge, Wick, 05/10/2013
  • Offlaga Disco Pax @ Hiroshima Mon Amour, Torino, 20/10/2005
L’odore della carta

Sono fra quelli che l’Istat definisce ‘lettori forti’; spero di non cadere anche fra gli ‘analfabeti funzionali’.

The books I have read, and re-read, and read once again, sometimes in multiple languages, are:

  • Heinrich BöllGruppenbild mit Dame (1971, it: Foto di gruppo con signora)
  • Jonathan Franzen – The Corrections (2001, it: Le correzioni)
  • Michel Houellebecq – Les Particules élémentaires (1998, it: Le particelle elementari)
  • Christopher IsherwoodGoodbye to Berlin (1939, it: Addio a Berlino)
  • Jerome K. JeromeThree Men in a Boat (1889, it: Tre uomini in barca)
  • Ian McEwan – Atonement (2001, it: Espiazione)
  • Cesare PaveseLa luna e i falò (1950)

The literary creatures after which I’ll name my daughters live in three of these novels: Sally Bowles, Leni Gruyten, Briony Tallis.

Alla lista dei miei scrittori da conversazione potrei aggiungere Albert Camus, Guido Ceronetti, Jonathan Coe, Umberto Eco, Jeffrey Eugenides, Michel Faber, Gianni Farinetti, Beppe Fenoglio, E.M. Forster, Fruttero & Lucentini, Primo Levi, Laurence Sterne, Donna Tartt. Mí oblíbení čeští spisovatelé jsou Karel Čapek a Jan Neruda; Bohumila Hrabala a Milana Kunderu nemám rád.

James Joyce wrote about me in his short novel A Painful Case.

How can she love me when she doesn’t even love the cinema that I love?

Sorry, I don’t love cinema.
Non sono un cinefilo, entro raramente in una sala, e dei film pazientemente raccolti in un capiente hard disk nell’ultimo decennio ho visto sí e no la metà.

Ho qualche pellicola-feticcio…

  • Kathryn Bigelow – Strange Days (1995)
  • Danny Boyle – Trainspotting (1996)
  • Joel & Ethan Coen – A Serious Man (2009)
  • Tom Ford – A Single Man (2009)
  • Jonathan Glazer – Under the Skin (2013)
  • Emir Kusturica – Crna mačka, beli mačor (1998)
  • Richard Linklater – The Before… trilogy (1995, 2004, 2013)
  • Vincenzo Natali – Cube (1997)
  • Ridley Scott – Blade Runner (1982)
  • Billy Wilder – The Apartment (1960)

… and no, I haven’t seen any of the Marvel Cinematic Universe movies, because I’m not a child.

Couch potato
Fandíme srdcem

Sono stato al Moccagatta per l’Alessandria Calcio, I braved the storm at Harmsworth Park for Wick Academy, občas jedu na Srbské na Zbrojovku Brno.
Certe mattine mi sveglio con la speranza che un giorno la Juventus rivincerà la Champions League.

Adoss Grison! Come on ‘e Scorries! Zbrojovka do toho! Fino alla fine!

Unreliable narrator

I am a camera with its shutter open, quite passive, recording, not thinking.

Post Title

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum.